Японская диета позволяет вам жить дольше и выглядеть моложе Если вам необходимо вдохновение, чтобы изменить диету, проведите пару часов вместе с Наоми Мориямой. У нее хрупкое телосложение, прекрасная кожа, блестящие волосы, и она полна энергии. В свои 45 она выглядит на 20 лет моложе. Когда она покупает алкоголь, у нее всегда просят паспорт. Многие также интересуются, в каком университете учится Морияма. Она – живое воплощение всего, о чем мечтают женщины ее возраста.
Однако Морияма ничем не отличается от миллионов других японских женщин, которые с детства привыкли к традиционной домашней кухне их мам. Благодаря этой диете, в которой много свежих овощей, шелушеного риса, сои и правильно приготовленной рыбы, количество людей, страдающих ожирением, в Японии сохраняется на самом низком среди развитых стран уровне: таковых в стране всего 3% (одинаковая цифра для мужчин и женщин). Для сравнения: проблема ожирения актуальна для 23% британок и 34% американок, причем из-за развившейся на Западе культуры фаст-фуда и отсутствия привычки есть свежие овощи и фрукты число британцев, страдающих ожирением, с 1980 года утроилось. Кроме этого, японцев отличает самая большая продолжительность жизни – 85 лет для женщин и 78 лет – для мужчин, а также самый низкий уровень сердечных и других заболеваний, угрожающих жизни. Проще говоря, японцы, особенно японки, – самые здоровые люди в мире. «Мы предпочитаем свежую, доставляющую удовольствие, здоровую пищу, – говорит Морияма, когда мы встречаемся с ней в Нью-Йорке. – Женщины требуют этого. Мы так привыкли к вкусной еде. Она не только для гурманов – она для каждого».
Вдохновленная блюдами, которые на маленькой кухне в Токио готовила ее мать Чидзуко, Морияма написала книгу о еде своего детства и юности. Она и ее муж-американец Уильям Дойл, ставший ее соавтором, озаглавили это произведение «Японские женщины не стареют и не толстеют» — по аналогии с бестселлером Мирелль Джулиано «Французские женщины не толстеют».
«Первоначально произведение называлось «Кухня моей матери в Токио», – говорит 48-летний Дойл. – Но когда мы поняли, как многое зависит от национальной кухни, мы решили изменить название». Морияма рассказывает, что когда она приехала в Америку учиться в Университете Иллинойса, то, питаясь пиццей, бургерами и блинами, мгновенно набрала 25 фунтов. «Я просто не помещалась в свою одежду, – говорит она. – Дело было не только в еде, но и в ее количестве. Я не могла в это поверить, но, тем не менее, ела все это. Когда я вернулась в Японию, на кухню моей мамы, я полностью сбросила весь накопленный вес. Мне даже не пришлось думать об этой проблеме». «В Японии, – продолжает Морияма, – акцент ставится на том, как подать блюдо, – маленькими порциями, на красивых маленьких тарелках. Для Японии типично подавать четыре или пять разных блюд отдельно, вместо того чтобы принести их на одной большой тарелке. Как говорит моя мама, приготовление еды сродни написанию картины. Когда вы имеете дело с маленькими порциями, вы едите медленнее, контролируете этот процесс».
Для большинства людей японская еда ассоциируется прежде всего с суши. Суши-рестораны действительно распространены во всем мире, но Морияма объясняет, что сырая рыба – только незначительная часть японской кухни. «Суши – всего лишь одно из многочисленных наших блюд», – подчеркивает она.
Остальные 95% составляет еда, о которой Морияма пишет в своей книге. Типичный японский ужин состоит из свежих овощей по сезону и тофу (японский соевый творог), нарезанного и зажаренного на рапсовом масле при высокой температуре. К этому можно добавить тарелку шелушеного риса, маленький кусочек свежего или консервированного лосося и чашку зеленого чая. А главное, необходимо есть больше овощей.
«В традиционных японских блюдах, – говорит Морияма, – овощи либо готовятся на пару, либо варятся в бульоне. Они очень вкусные. Приготовление в большинстве случаев не требует долгого времени и позволяет сохранить аромат и цвет еды». «Исследования показывают, что секрет долголетия японцев кроется не в их генах, – утверждает Дойл. – Живущие в Америке японцы толстеют и теряют здоровье так же быстро, как и мы. Когда я и Наоми идем по улицам Нью-Йорка, мы играем в своеобразную игру. Встречаясь с японской семьей, мы спрашиваем: «Кто из них мать, а кто дочь?» «Секреты кухни моей матери в Токио» Японская диета основана на рыбе, сое, рисе, овощах и фруктах Японцы едят вдвое больше рыбы, чем жители западных стран. Кроме того, им очень нравятся свежие овощи, такие как листья салата, редис и баклажаны. В ходе опроса 200 пожилых японок обнаружилось, что их еженедельный рацион включает более сотни разных блюд – по сравнению с 30 блюдами традиционной западной диеты. Благодаря способу приготовления японские блюда легкие и нежные Японки не пекут и не жарят традиционным способом. Вместо этого они готовят на пару, жарят на рашпере, варят или быстро обжаривают на масле при высокой температуре. Это позволяет сохранить в продуктах больше питательных веществ. Японки также никогда не тушат пищу в тяжелых сливках и не используют соусы на основе сливочного масла.
Японцы едят рис вместо хлеба
Потребление хлеба в Японии гораздо ниже, чем на Западе, а шелушеный рис – основа диеты. Этот продукт богат волокнами и позволяет вам чувствовать себя сытым.
Японские женщины – принцессы завтрака
Они не едят яиц, бекона, сахарных хлопьев, оладьей или хлеба на завтрак. Их типичный домашний завтрак – чашка зеленого чая, рис на пару, суп мисо с тофу, немного съедобных водорослей, маленький омлет и кусочек жареного лосося.
Японки очень любят пудинг
Они любят пудинги и легкие закуски, но едят их реже, чем мы, и маленькими порциями. Японцы употребляют в пищу в три раза меньше сахара, чем жители западных стран.
Мелисса Витворс / The Daily Telegraph
Материал опубликован в «Газете» №230