Японский быт

Ну вот,уважаемые читатели «Мы и Заграница» снова я с
вами. На днях я прочитала рассказ девушки из Франции – «Моя история замужества
и впечатления о Франции» и ее рассказ о бытовой стороне жизни и о коммунальных
услугах во Франции, подвигли меня рассказать Вам сегодня не много о Японском
быте.
Ну вот,уважаемые читатели «Мы и Заграница» снова я с
вами. На днях я прочитала рассказ девушки из Франции – «Моя история замужества
и впечатления о Франции» и ее рассказ о бытовой стороне жизни и о коммунальных
услугах во Франции, подвигли меня рассказать Вам сегодня не много о Японском
быте.

В начале позволю себе сделать не большое отступление от
«японской темы» и рассказать вкратце как обстояли дела с приемом ванны в моем
Казахстане. Я не могу сказать чтобы казахстанцы особенно экономили воду и не
могли позволить себе принимать ванну хоть каждый день. Хотя в последнии годы в
Казахстане стали очень популярны всевозможные счетчики на горячую и холодну
воду, на газ и именно те люди, кто установил эти злосчастные счетчики и стали
постоянно задумываться сколько раз и как принять ванну, постирать белье.
Некоторые стали даже мыть посуду в тазике. Однако где-то половина населения
счетчиков не имеет и эти люди воду особенно не экономят, принимают ванну так
часто как хотят.

Моя семья и я тоже не имели особых проблем с расходом
воды и могли позволить себе принимать ванну или душ каждый день. Для Казахстана
остаться без воды особенно жарким знойным летом, просто катастрофа. Все-таки в
Средней Азии лето очень жаркое и 32-35С на термометре вполне обычное дело. Но
несмотря на наш местный климат и возможность принимать ванну очень часто мы не
имеем таких банных традиции как японцы. Для Казахстанца прием ванны не является
частью культуры и и не имеет какого-то особенного благоговения, как у японцев.
Поэтому первое что меня очень впечатлило в первый же день моего приезда в
Японию – японская ванная комната и сама ванна – «офуро» и японские банные
традиции.

В Японии ванна (офуро) не редкость и не роскошь, а
неотъемлимый атрибут японской жизни. Для японца жизнь немыслима без офуро и
японцы принимают офуро для того чтобы снять усталость и напряжение после
рабочего дня. Поэтому в каждой квартире или доме есть ванная комната с душем и
ванной, исключение составляют только дома чем-то напоминающие мне наши коммуналки.
В таком доме как правило можно снять не дорого одну крохотную комнатку. (Кухня,
туалет, коридор являются общего пользования. А ванная комната находится обычно
рядом с таким домом и чем-то напоминает маленькую общественную баню, где Вы
можете принять душ и ванну за очень низкую плату, позволяющую Вам принимать
ванну и душ каждый день).

Типичная японская ванная состоит из двух комнат. В одной
комнате находится умывальник. Здесь также принято снимать одежду и домашнюю
обувь (тапочки) перед приемом ванны или душа, которые находятся в соседней
«внутренней» комнате. Обычно в комнате с раковиной есть зеркало, фен и прочие
банные аксессуары. Туалет находится в отдельной комнате.

По японским банным традициям ванна или как японцы ее
называют «офуро» напоняется горячей водой, температура которой 40-42С. Для нас
европейев такая высокая температура непривычна и не каждый в первый же раз
комфортно себя чувствует, однако нескольких дней бывает достаточно для
привыкания к температуре воды. Именно горячая вода хорошо расслабляет уставшие
мышцы. В «офуро» японцы любят добавить разные ароматизированные порошки с
экстрактами из природных термальных источников богатых минералами.

В Японских магазинах огромное разнообразие всевозможных
порошков для приема ванн. На мой взгляд наиболее популярные порошки – наборы
маленьких пакетиков с несколькими видами порошков. Одного такого пакетика
вполне достаточно на один прием ванны, и достаточно купить одну коробку с
такими пакетиками, чтобы каждый вечер можно было принимать ванну с новым
ароматом!

По японской традиции не принято купаться в ванне!!! Ванна
служит только для того, чтобы понежиться в ароматной горячей воде и снять
усталость. Традиционно ванна «офуро» наполняется вечером только один раз и все
члены семьи поочередно принимают горячую ванну. Выглядит этот процесс
очередности примерно так: если семья большая, то сначала отец семейства
принимает душ и потом офуро, после него жена, потом дети, а если дети
маленькие, то мать или отец берут малыша принимать ванну с собой вместе. Хотя
на мой взгляд в каждой семье есть своя традиция очередности. Например мы с
мужем всегда принимаем «офуро» и душ в одно время вместе. Как мне кажется
поочередный прием одной «офуро» всеми членами семьи повлиял на создание
традиционных правил приема этой самой «офуро».

Вот эти правила:

1. Каждый японец
сначала моется в душе и только потом залазит в «офуро». Таким образом вода
всегда чистая и свежая.

2. Японцы
тщательно следят, чтобы мыльная пена не попадала в офуро и вода всегда была
чистой и горячей.

Поэтому «офуро» принято закрывать специальным резиновым
ковриком, который словно накрывает ванну как крышка. Благодаря такой «крышке»
вода долгое время остается горячей, да и пена не попадает в «офуро».

Японцы принимают душ тоже не так как привыкли это делать
мы. Поэтому я расскажу как же принято принимать душ в Японии.

Душ находится в душевой части ванной комнаты. Это просто
небольшое пространство перед самой «офуро», которое очень просто обустроено – с
боку в стене находятся краны горячей и холодной воды и привычный для нас,
европецев шланг. На полу лежит мат из дерева или плотной резины и еще одна
отличительная особенность японского купания в душе – тазик и пластмассовый
стульчик. Японцы моются в душе, сидя на таком пластмассовом стульчике, а намыливают
и моют мочалки, которые сделаны из мягких синтетических тканей в виде узкого
полотенца, в этом самом тазике… Вот такие вот японские банные традиции!

В заключение японской «банной темы» нельзя не рассказать
еще и о горячих источниках, обладающих целебными свойствами. Японский архипелаг
расположен в активной вулканической зоне и поэтому в Японии есть большое
количество геотермальных выходов вод. Такие природные источники или по японски
«онсен» богаты минералами, сероводородом и часто служат для создания
бальнеологических комплексов. Горячие источники или «онсены» бывают двух видов
– в закрытом помещении и на открытом воздухе. Как правило ванны принимаются без
купального кастюма, так как женщины и мужчины принимают ванны в раздельных
помещениях. Исключения составляют онсены смешанного типа где безусловно
обязательны купальный кастюм. Источники на открытом воздухе называются
«ротембуро» и как правило находятся такие источники в очень живописных и
красивых местах. Вот где можно по-настоящему отдохуть душой и телом!!!

Все источники имеют разный набор полезных веществ в воде.
Многие японские города имеют свои «онсены» и благодаря своей большой
популярности среди населения, посепенно в таких местах выросли туристические
комплексы с гостиницами и большим набором разных услуг и развлечений.
Пребывание в гостиницах построенных при «онсене» весьма недешево. Гостиничные
номера обычно 2-х или 3-х местные в традиционном японском с татами и футонами
или европейском стиле и проживание за одни сутки обойдется одному гостю в 15-20
тысяч йен (132-177 долларов). В эту стоимость также включено и двухразовое
питание в ресторане гостиницы – завтрак и ужин. И конечно же можно
неограниченно принимать все горячие источники.

Поездки на «онсен» с семьями, с друзьями или даже просто
одному являются традиционным ежегодным и очень любимым ритуалом среди японского
населения. Влечет в «онсен» японцев возможность общения с природой, а японская
природа такая красивая!

Ирина Карасава

http://cupid-japan.narod.ru/

irochka-japan@yandex.ru

 

 

 

Комментариев пока нет.

Добавить комментарий


Беркегейм Михаил

About Беркегейм Михаил

Я родился 23 ноября 1945 года в Москве. Учился в школе 612. до 8 класса. Мама учитель химии. Папа инженер. Я очень увлекался химией и радиоэлектроникой. Из химии меня очень увлекала пиротехника. После взрыва нескольких помоек , я уже был на учете в детской комнате милиции. У меня была кличка Миша – химик. Из за этого после 8 класса дед отвел меня в 19 мед училище. Где меня не знали. Мой отчим был известный врач гинеколог. В 1968 году я поступил на вечерний факультет медицинского института. Мой отчим определил мою профессию. Но увлечение электроникой не прошло, и я получил вторую специальность по электронике. Когда я стал работать врачом гинекологом в медицинском центре «Брак и Семья» в 1980 году, я понял., что важнейшим моментом в лечении бесплодия является совмещение по времени секса и овуляции. Мне было известно, что овуляция может быть в любое время и несколько раз в месяц. И самое главное, что часто бывают все признаки овуляции. Но ее не происходит. Это называется псевдоовуляция. Меня посетила идея создать прибор надежно определяющий овуляцию. На это ушло около 20 лет. Две мои жены меня не поняли. Я мало времени уделял семье. Третья жена уже терпит 18 лет. В итоге прибор получился. Этот прибор помог вылечить бесплодие у очень многих женщин…