Экзамены на врача в Америке

По неофициальному опросу независимого общественного мнения, включающего и мое собственное, с определенной долей достоверности можно сделать вывод, что вторая ступень американских медицинских лицензионных экзаменов легче и приятнее первой.Вторая ступень медицинских лицензионных экзаменов: Step 2 USMLEА. СлетаПо неофициальному опросу независимого общественного мнения, включающего и мое собственное, с определенной долей достоверности можно сделать вывод, что вторая ступень американских медицинских лицензионных экзаменов легче и приятнее первой. Вероятно, здесь срабатывает закон инертности системы, которую если уже каким-то образом удалось заставить двигаться (читать, запоминать), то потом она будет и сама неспешно катиться, и вам к тому процессу прилагать придется ощутимо меньшие усилия. Однако, с другой стороны, причина может крыться и в большей клинической ориентации экзаменационного материала по сравнению с «сухой» наукой базисных предметов первого степа.  Step 2 USMLE, по сути, состоит из двух отдельных экзаменов — уже знакомого формата компьютерного теста — Step 2 Clinical Knowledge (клинические знания) и устного экзамена — Step 2 Clinical Skills (клинические навыки). Сдавать их, как и в целом все три USMLE экзамена, можно в любом порядке. Оба компьютерных теста (Step 1 и Step 2 СK) наш киевский центр проводит, но для устной драматической постановки вам все-таки необходимо будет съездить в США, что само по себе уже является достаточным основанием для получения американской визы.  Step 2 Clinical Knowledge по своей структуре напоминает первый экзамен — Step 1. Он включает в себя терапию, хирургию, педиатрию, акушерство-гинекологию, психиатрию, неврологию и — самое горячо любимое нами всеми — немного статистики. Тест состоит из 8 блоков по 46 вопросов каждый, время отводится из расчета один блок на один час, плюс гуманный 1 час перерыва, который при желании можно дробить (до 7 частей). Итого 9 часов. Как заниматься? Нужны книги с пометкой «USMLE STEP2» и on-line — покупаемые тренировочные тесты. Среднестатистически на подготовку к этому экзамену у вас уйдет ? — 2/3 времени, ушедшего на подготовку к первому степу. Основное отличие их, с моей точки зрения, — в разной относительной доле значимости чтения книг и решения тестовых вопросов. Если для первого степа на одних только вопросах, без глубокой теоретической основы, далеко не уйдешь, то для второго — решение большого числа вопросов приносит львиную долю успеха.  Устный экзамен Step2 CS является для нас чем-то новым, поскольку он не имеет аналога в системе украинского медицинского образования. Экзаменационный центр. Длинный коридор со множеством отходящих от него комнат, в каждой из которых вас ждет по одному пациенту и … никаких экзаменаторов.  Вы подходите к первой двери (в белом халате, с фонендоскопом, двумя авторучками и чистым листом бумаги). На двери написано имя пациента, возраст, на что он жалуется, его температура, давление, частота сердечных сокращений и частота дыхания.  Время уже пошло, вы стучитесь, заходите в комнату, здороваетесь и представляетесь своей непроизносимой заокеанской фамилией. Вам нужно собрать анамнез, осведомиться о предыдущих госпитализациях, аллергических реакциях, вредных привычках, полезных диетах, бесполезных переживаниях, здоровье родственников, выполнить физикальное обследование и произнести краткую заключительную речь о том, «кто виноват и что делать».  У вас 15 минут. Постарайтесь быть милым, вежливым, внимательным, улыбчивым, уверенным в себе, компетентным, сопереживающим, смотрите пациенту в глаза, говорите по-английски внятно и убедитесь, что вас понимают. Это будет влиять на вашу оценку. По истечении времени или тем для разговора вы выходите из комнаты и садитесь за маленький столик с компьютером и чистым листом бумаги, чтобы записать историю болезни, на ваш выбор — или на компьютере, или старым привычным способом — на бумаге.  На это вам отводится 10 минут, после чего вы должны прекратить писать, подняться и перейти к следующей двери со следующим чистым листком бумаги. Вас ждут еще 9-11 пациентов и два перерыва (с едой и напитками) длительностью в 30 и 15 минут.  На этом экзамене ваше врачебное мастерство оценивается по двум шкалам: собственно клиническая часть и навыки межличностного общения. Первая шкала является суммой эффективности сбора анамнеза и написания истории болезни, вторая — вашего личного обаяния и уровня английского языка. Экзамен считается сданным при наличии минимального проходного балла по обеим шкалам.  Как же объективно подсчитываются эти весьма субъективные показатели? Довольно логично — у каждого пациента есть длинный список того, что вы, с точки зрения составителей экзамена, должны спросить и сделать. Как только вы выходите из комнаты, ваш пациент берет в руки этот лист и ставит там галочки сверху вниз. Например: спросил ли доктор, где именно в груди у меня болит — да/нет, поинтересовался ли, насколько боль интенсивна — да/нет, помыл ли руки, послушал ли мое сердце, надавил ли на живот справа под ребрами и т.д. Во избежание какой-либо ошибки — улыбнитесь, ведь вас снимала скрытая камера, запись впоследствии просмотрит кто-то из обслуживающего экзамен персонала и еще раз проставит заработанные вами галочки по тому же списку. Написанные вами истории болезни впоследствии будут перечитаны и оценены по адекватности изложенного сюжета, исчерпываемости предложенного дифференциального диагноза и логичности назначенного плана обследования пациента (излагать лечение — бывают же чудеса! — на этом экзамене от вас не требуется).  Еще два года тому назад обязательным условием подтверждения врачебного диплома в США являлся успешно сданный экзамен по английскому языку TOEFL (Test of English as foreign language).  С прошлого года это требование было отменено, и акцент сместился на исключительно разговорный английский язык, который как раз и проверяется во время Step 2 Clinical Knowledge экзамена. Причем не специалистом-филологом и не человеком с медицинским образованием. Ваш английский оценивает ваш пациент на основании того, понимает ли он вас, а вы — его.  С практической точки зрения, это обозначает полную бесполезность зазубривания конструкции совершенного времени страдательного залога или пятисложных восторгательных синонимов к слову «good». Говорите просто, медленно и коротко — и этого будет достаточно. Последний пункт в вашей комплексной экзаменационной оценке — это личное обаяние, которое оценивает ваш пациент на основании наличия у вас личного обаяния. Безусловно, подобные мнения несколько субъективны, но ваши баллы по всем 10-12 пациентам будут суммированы, что, предположительно, и обеспечивает некоторую статистическую справедливость.  Интересным моментом на экзамене является то, что для этих пациентов быть пациентами — это обычная работа, с 9.00 до 17.00, с зарплатой и премиями, ведь все они — просто актеры.  На самом деле у них не болит правое колено и не бывает головокружений, и находки, которые вы обнаружите при физикальном обследовании, будут только те, которые могут быть подделаны, включая работу гримера для синяков. Поначалу эта театральность вас может немного смущать и напоминать детскую игру, но в ваших же интересах попытаться не думать об этом и воспринимать жалобы и ситуацию как реально существующие, что поможет вам играть свою роль — роль доктора — наилучшим образом. В конечном итоге, в случае успеха вашего двухшагового трехэкзаменационного марафона, вы получаете лицензию ECFMG (Educational Commission for Foreign Medical Graduates), которая наделяет вас равными правами с выпускниками американских медицинских институтов. И далее вы, наравне с ними, подаете аппликации в различные маленькие и большие госпитали с целью получить самую младшую из оплачиваемых врачебных позиций — позицию резидента.  Medicus Amicus

Комментариев пока нет.

Добавить комментарий


About Беркегейм Михаил

Я родился 23 ноября 1945 года в Москве. Учился в школе 612. до 8 класса. Мама учитель химии. Папа инженер. Я очень увлекался химией и радиоэлектроникой. Из химии меня очень увлекала пиротехника. После взрыва нескольких помоек , я уже был на учете в детской комнате милиции. У меня была кличка Миша – химик. Из за этого после 8 класса дед отвел меня в 19 мед училище. Где меня не знали. Мой отчим был известный врач гинеколог. В 1968 году я поступил на вечерний факультет медицинского института. Мой отчим определил мою профессию. Но увлечение электроникой не прошло, и я получил вторую специальность по электронике. Когда я стал работать врачом гинекологом в медицинском центре «Брак и Семья» в 1980 году, я понял., что важнейшим моментом в лечении бесплодия является совмещение по времени секса и овуляции. Мне было известно, что овуляция может быть в любое время и несколько раз в месяц. И самое главное, что часто бывают все признаки овуляции. Но ее не происходит. Это называется псевдоовуляция. Меня посетила идея создать прибор надежно определяющий овуляцию. На это ушло около 20 лет. Две мои жены меня не поняли. Я мало времени уделял семье. Третья жена уже терпит 18 лет. В итоге прибор получился. Этот прибор помог вылечить бесплодие у очень многих женщин…